22/05/12

NOTAS DESDE SUECIA- EXHIBICION DE JUAN ZELAYA CASTELLANOS



EL MEJOR DE LOS EXITOS JUAN SALVADOR ZELAYA


INVITACIÓN A EXPOCISIÓN: VARBERG


Por este medio le estamos invitando a la exposicion del artista Juan Zelaya que es originario de El Salvador. Los trabajos estan basados en lo que pasa en el mundo de hoy, mañana y siempre, y las pinturas expressan los males y bienes de este mundo. Las injusticias, la pobreza, las guerras y como sufre la gente indefensa en la tierra. El trabajo esta centrado en la vida de la gente humilde y el ataque de los imperios en contra de las verdaderas democracias, con la experanza de mostrar la verdad. Una parte de las pinturas tambien muestran la pachamama (madre tierra) nordica.






20/05/12

AGRADECIMIENTOS

AGRADECIMIENTOS





Nuestros agradecimientos al ejecutivo del Condado de Suffolk Steve Bellone y al Honorable Asambleista Phil Ramos por el reconocimiento otorgado a la labor de Ikarus Gallery Cultural Program, Inc. en la promoción y difusión de la Cultura Hispana Latina lo cual no fuese posible sin la colaboración de los artistas permitiéndonos compartir su talento.

Su aporte nos permite incentivar el dialogo intercultural al interior de la sociedad que por hoy nos alberga, a proyectar y enaltecer la imagen del Hispano Latino. A que no se nos vislumbre como simple mano de obra que explotar, ya que también somos poseedores una cultura de la cual nos sentimos orgullosos y que queremos compartir con otras culturas. A proyectar modelos dignos a seguir por las nuevas generaciones. A contribuir al crecimiento de nuestro acervo cultural, a mantener vivas nuestras raíces, a generar oportunidades que nos permitan disponer de recursos para apoyar diversas causas socioculturales con las cuales nos identificamos y somos solidarios en torno a la niñez, juventud y minusvalidez.

En nuestra realidad concreta, ya que vivimos en el extranjero, la niñez y juventud no está exenta de sucumbir ante el flagelo de las calles y quizá también crece siendo desconocedor de nuestras raíces por la incultura de los padres y/o por la poca o nula acción de aquellos obligados a promoverla para con sus ciudadanos, ya que solo somos los nostálgicos hermanos lejanos.

Esta nación es una nación de inmigrantes. El corazón, alma, y las habilidades de los inmigrantes continúan haciendo de este país lo que ahora es, una potencia. Desafortunadamente, la discriminación, el racismo, la parcialidad y los prejuicios siguen siendo una parte muy importante de nuestra sociedad y limitan nuestra interacción y entendimiento de las diferentes culturas. Estos problemas de sentimiento anti-inmigrante que todavía aquejan a nuestra sociedad son el resultado directo de la falta de educación de las culturas de nuestro mundo.

De aquí que celebrar nuestra cultura, sirve como un vehículo para unir a las culturas del mundo y promover las relaciones interculturales a través de sus diversos programas y eventos.

De manera especial nuestros agradecimientos a Long Island al Día y a su director por permitirnos ser parte de la algarabilla al celebrar su tercer año de existencia , al cual auguramos el mejor de los éxitos a cosechar en el devenir del tiempo futuro.

Nuestros agradecimientos a la familia Ikarus por su invaluable aporte
Ana María Hoyos, Leddy Montoya, Lucy Lencinas, Ana María Medina, Gloria Carrigg, Maria Dolores Torres, Elizabeth Arias, María Teresa Azucena, Luis Velásquez, Reynaldo Martínez Pardo, Jaime Cruz, Carlos Sánchez, Alex Hugo Rivas, José Antonio Retana, José Héctor Alvarenga, Saúl A. López,
Francisco Fuentes González, Oscar Molina , Tatiana Cañas, Galo Urbina, Santiago Miranda, Daniel Lencinas, Luis Lopez

Background Ikarus Gallery Cultural Program
Internacional Events

2011
• Cultural Exchange between Nations-Ties of Brotherhood”- Marinilla, Antioquia, Colombia

New York
2012
• “Ties of Brotherhood” H. Lee Dennison Building, Hauppauge, NY.
• “ Nostalgia”- General Consulate of El Salvador-New York, NY

2011
• Open Coffee Theatre, Hempstead, NY
• Open Studio 39 Wellington, Hempstead, NY
• Colombian American Chamber of Commerce of Long Island-Caccli- Brentwood Public Library, Brentwood NY.
• Health First Nassau Youth Singing Contest event-Circulo de la Hispanidad, Hempstead, NY
• Essentially Through the color and diversity” The Village of Hempstead-Hempstead”
• Celebrating our Hispanic Heritage- Babylon Annex Town Hall, Babylon, NY
• “Ties of Brotherhood” Babylon Town Hall, Babylon, NY
• Brentwood Cultural Festival 2011- Brentwood NY
• Celebrating our Hispanic Heritage-Hempstead Town Hall Lobby, Hempstead, NY
• Dominican Republic Parade, NYC, NY
• “Salvadoran American Day- Festival” Hempstead, NY
• Multicultural color-Heritage Diversity and Integration-The Village of Hempstead-Hempstead”
• “Celebrating Latin American Culture and ideas through art- African American museum-Hempstead”
• “Tango, Art & More”- Brentwood Public Library, Brentwood, NY”
• “Ulysses Byas Art Show- Roosevelt Elementary School”-Roosevelt NY

2010
• Celebrating our Hispanic Heritage-Hempstead Town Hall Lobby, Hempstead, NY
• “Heritage, Diversity & Integration” State Office Building, Hauppauge, NY
• “Tango, Art & More”- Brentwood Public Library, Brentwood, NY
• “3rd Spring Community Art Festival ” - Ross Park, Brentwood NY
• “Open Studio Ikarus Gallery Cultural Program Inc”.-Foundation- Shirley-, NY
• “Open Studio Ikarus Gallery Cultural Program Inc”.-Foundation-Hempstead, NY

2009
• “Hispanic Heritage Month celebration” -County Executive’s 2009
• “The Travelling Immigrants art exhibit 2009”- Library Suffolk County Community College-Ammerman Campus, Selden, NY
• “Salvadoran Art Show” - General Consulate of El Salvador-Brentwood, NY

2008
• “3rd Annual Holiday Community Concert”- The Incorporated Village of Hempstead Community Development Agency-Hempstead, NY
• “Embracing diversity to end racism”-Annual Hispanic Heritage Celebration- Hempstead Community Action Program-Economic Opportunity Commission of Nassau County, Inc.
• “Diaspora for an Integration-Unity and Brotherhood” Multicultural exhibition Central Islip, NY
• “Diaspora for an Integration-Unity and Brotherhood” Multicultural exhibition Hempstead, NY.
• “ Salvadoran Diaspora”- General Consulate of El Salvador-Brentwood, NY
• “United for the Arts- Diaspora & Brotherhood”- Lutheran church of the Epiphany
• “Hempstead Day Celebration”, Kennedy Park, Uniondale, NY
• “Spring Community Art Festival ” - Ross Park, Brentwood NY
• “Open Doors”- Consulate of El Salvador, Brentwood, NY
• “Through the Mirror of the Natural Kingdom” Lutheran Church of the Epiphany, Hempstead, NY

2007
• “Opening Doors of the Americas”- Ikarus Gallery Cultural Program Group Exhibition- Brentwood Public Library- Brentwood, NY
• “Reunite for a Cause”- CAUSA- East Islip, NY
• “Annual Celebration of National Hispanic Heritage Month”- Town of Hempstead, Hempstead, NY
• “Brotherhood, Rebirth and Diversity” Lutheran Church of the Epiphany, Hempstead
• “Diaspora-Roots & Identity”- Consulate de El Salvador- Brentwood NY
• “Diversity”- Hotel Sheraton, Smithtown, NY- Easy Homes Realty- Brentwood, NY
• “Inside our identity” - Casa Global, Freeport, NY
• “White-Black by a Child’- Casa Global, Freeport, NY
• “Diversity”- Jem Art & Culture Center, Rockville Centre, NY
• “Our Identity”- Total Homes Realty, Hicksville NY
• “Identity”- Casa Global, Freeport, NY.
• “Between Generations”- Barvarian Inn, Lake Rokonkoma, NY

2006
• “Open Studio-Ikarus Gallery Cultural Program” - Hempstead, NY
• “Hempstead Day”- Kennedy Park, Hempstead, NY
• “Lunch with Corners Laborers” Community Work Link Center- Unitarian Universalist Church South Hempstead, NY.
• “Youthful forum with Latin American Students of high Risk”- Hempstead High School – Solo hay UN Hempstead Freeport, NY

2005
• “Opening La Fuerza CDC Program”- Hempstead, NY.
• “Gala in Benefit of La Fuerza Unida" Chateau Briand, Carl Place, NY.
• “An Overview of Latino Culture" The Mastic, Moriches, Shirley Community Library
• “National Day Laborers Conference” Hofstra University, Hempstead, NY.
• “Quixote's of the Arts”- Unicasa Global, Freeport,

MURAL
September 2008 “Your Choice” Latin Food Festival-Brentwood, NY

INSTALLATIONS EXHIBTIONS
September 2007 “Our Wall” Latin Food Festival- Brentwood, NY
October 2007 “Our Wall” Lutheran Church of Epiphany
July 2007 “Our Wall” - Hempstead, NY
“Our Wall” Consulate of El Salvador- Brentwood, NY

COVER ART
• Book cover of “Nostalgia en la Oscura Soledad” Santiago Miranda & Illustration- 2007

CAUSES WE SUPPORT

• Centro de Desarrollo Integral (CDI) Amparo del Caminante Nuestra Señora de las Rosas
• Immigration Legal Service of Long Island
• Comité Salvadoreño Independiente NY Inc.
• Ida Hurricane
• Haiti Earthquake
• Lutheran Church of the Epiphany, Hempstead, NY- Coat Campaign
• 20-30 Club Active


WEB SITE
http://www.ikarusgalleryculturalprogram.blogspot.com/
http://www.ikarusnewslongisland.blogspot.com/.
http://www.ikaruseditores.blogspot.com/,
http://casadelaculturalsalvadorena-ny.blogspot.com/
http://coprodmnificadoshuracanida.blogspot.com/



ERNESTO KAHAN – UN HONOR

ERNESTO KAHAN – UN HONOR


Son esas cosas de la vida como dice el estribillo. Son esas cosas, que la vida misma nos depara y que te marcan para el resto de nuestra existencia, insólitas, increíbles o inconcebibles si fueses planeadas, experiencias sin igual cuando tienes de frente a la esencia de la humildad en el ser humano por mas erudito o eminencia que fuese.

De aquí que me resulta jocoso pensar en los arremedo de seres humanos que nos encontramos en la misma vida y dicen ser los inventores de la orilla azul de la bacinica, omnipotentes, prepotentes y egoístas, vanidosos, ególatras y narcisista, por fin simples eructos de la naturaleza que en esencia aun no encuentran la razón de su existencia en este mundo y que su aporte solo contribuye a deteriorarlo, así como a la sociedad en la cual coexisten para nuestra mala suerte.

Un honor haberle conocido y compartir un grato momento, con nuestra promesa de emular tan noble gesto de abogar por la paz para construir un mundo mejor para las presentes y nuevas generaciones. A Jesús Ríos por la oportunidad y gentileza de propiciar el momento.


Jguz-Ernesto Kahan- Hugo Alex Rivas

Jguz- Profesor Kahan-Lucy Lencinas

Su libro Genocidio

Esbozo biográfico
http://www.artepoetica.net/ernesto_kahan.htm

ERNESTO KAHAN. Argentino. Médico, poeta, doctor honorario en literatura. Debido a la dictadura emigró a Israel (1976). Profesor en Universidades: Tel Aviv-Israel, UNBA-Argentina, Patagonia-Argentina, UCE-Dominicana, Católica-Perú, UNAM-México, y Salamanca-España. En Argentina fue Director General del Ministerio de Salud de la Nación y Profesor de Salud Pública y Epidemiología en las Universidades de Buenos Aires y de la Patagonia.

En Israel fue durante diez años Vicedirector del Centro Médico Beilinson (actualmente Rabin), reconocido como uno de los más importantes complejos médicos en Israel. Desde 1985 hasta 1997 se desempeñó como Director del Departamento de Epidemiología y Estadística del Instituto de Salud Ocupacional en la Facultad de Medicina de la Universidad de Tel Aviv. Desde 1992 orienta y asesora en las investigaciones de la cátedra de Medicina de familia de esta Universidad y a la Red de Investigación de Pediatras de Israel. En 1996 fue designado además, Director Académico de los cursos para médicos y Director del Centro de Estudios Estratégicos en Sistemas de Salud del Instituto Internacional de la Histadrut. En 1998 fue designado el jefe del equipo evaluador de proyectos del Banco Mundial para atención médica primaria en el Ecuador. Actualmente es el director del programa Master en Medicina de Familia de la Universidad de Tel Aviv.

Director de cursos sobre reforma de los sistemas de salud, investigación médica, situaciones de emergencia, medicina comunitaria y salud en el trabajo en universidades de Israel, América Latina y Europa. Reconocido mundialmente por su visión analítica de los sistemas de atención primaria de salud en Israel y otros países y por su concepción de la responsabilidad médica, fue Investigador Invitado en la Universidad de Washington (USA) Fue designado Huésped Ilustre en varias ciudades históricas y capitales de América por su contribución a la paz y la salud de los pueblos.

Publicó 7 libros y más de 200 artículos en revistas de renombre internacional. Poesías de su libro “PAXAPORTE” fueron traducidas a 11 idiomas. Su libro "Genocidio" fue traducido a tres idiomas y elegido por los festivales del Libro en Mongolia, Alemania, España, Yugoslavia y Argentina. Autor seleccionado en 15 ediciones del libro "Nueva Poesía hispanoamericana" por Lord Byròn ediciones una publicación en la que se encuentran los más destacados exponentes de la poesía contemporánea en castellano; poemario universal "POESIA IBEROAMERICANA SIGLO XXI"; todas las 4 ediciones de la "Stand@rt World Anthology of Contemporary Poets"; "Contemporary Poetry" en Chino e inglés; seleccionado para el libro "Diccionario Internacional de Poetas", Hangchon Literature Complete Collection Vol. III y XII, y muchas otras publicaciones. Fundador de “Médicos por la Paz” (Israel, Uruguay, Chile y Bolivia). Vicepresidente de “Médicos contra la Guerra Nuclear” (Institución premiada con el Premio Nóbel de la Paz 1985). Presidente de la Asociación Israelí de Escritores en Lengua Castellana – AIELC. Miembro del Comité y Jurado en más de 30 concursos internacionales incluido el prestigioso CRANE Summit Siglo 21. Presidente del Taller Literario BRASEGO. Vicepresidente del Forum Internacional de Literatura y Cultura para la Paz. Vicepresidente del Congreso Mundial de poetas y Academia Mundial de Arte y Cultura. Vicepresidente de los Congresos Mundiales de poetas, Los Ángeles 2005, Mongolia 2006 y México 2008. Presidente Adjunto de UHE- UNION HISPANOAMERICANA DE ESCRITORES

Diploma de “Visitante Ilustre o Ciudadano de Honor” por:

• 1995 – Parlamento Departamental- Uruguay
• 1995 – Ciudad de Arequipa - Perú
• 1998 – PAO Organización Panamericana de Salud - Organización Mundial de Salud /UN, Universidad Católica, Colegio Médico. Quito Ecuador
• 1998 – Parlamento de Otavalo – Ecuador
• 2006 – Gobierno de Hatillo – Puerto Rico
• 2007 – Parlamento de Entre Rios – Argentina
• 2007 – Ciudad de Victoria – Argentina
• 2008 – Miembro de Honor de la Sociedad de Arte de Bolivia

Premios:

• 1985 – Delegado a la Recepción del Premio Nóbel de Paz a la International Physicians for the Prevention of Nuclear War- IPPNW, en Oslo / Noruega
• 1991 - Premio Schweitzer de la Paz “Por su valiente acción por la paz en el Medio Oriente”.
• 1996 - “Embajador Mundial para la Paz- por la Juventud del Uruguay”.
• 1999 - “ORDEN AL MERITO EN SALUD PUBLICA HECTOR ABAD GOMEZ”, “Como reconocimiento a su labor en beneficio de la humanidad”
• 2002 - “Medalla Rectoral” de la Universidad de Chile “Por sus distinguidos méritos y relevantes condiciones humanas”.
• 2002 – Doctor Honorario en Literatura. Academia Mundial de Arte y Cultura-WAAC
• 2004 - Galardonado por la Organización Global para la Excelencia en Salud con el premio a la "Excelencia en la Salud 2004", en reconocimiento a su contribución a la paz mundial.
• 2005 - Distinguido con la Medalla de Oro del Congreso Mundial de Poetas a su excelencia poética de "imaginación existencial y consideraciones espirituales plenas de inclinaciones surrealistas y exploraciones cósmicas que caracterizan a Kahan, un poeta sin paralelo" y por su contribución a la hermandad de los poetas y la paz por la poesía".
• 2005 – Embajador de la Asociación POETAS DEL MUNDO, en Israel
• 2006 - Embajador de la Paz-Universal Peace Ambassador GENEVE CAPITALE MONDIALE de la PAIX.
• 2006 - Premio "Llave de Oro Hanchon Culture – literatura" A la Literatura por el Modernismo Natural. Corea
• 2006 – Doctor Honoris Causa. Academia de Ciencias e Universidad de Ulaanbaatar. Mongolia
• 2006 - "Premio al Mejor Poeta 2006" por la Asociación Internacional de Escritores EEUU (International Writers Association)
• 2007 - Distinción “Ernesto Kahan, mejor cultura y poesía en Internet - Asociación Internacional de Escritores y Artistas EEUU (International Writers Association)
• 2008 - Distinción “Ernesto Kahan, mejor poema en el año 2008 "Yom ha' shoah - Día del Holocausto" - Asociación Internacional de Escritores y Artistas EEUU (International Writers Association)
• 2008 - Embajador Literario de la Asociación de Escritores y Artistas del Orbe, “ASEADLO” en Israel.

12/05/12

INTERCAMBIO CULTURAL ENTRE NACIONES- LAZOS DE HERMANDAD

RAICES - LUCY LENCINAS









3er Aniversario Long Island al Día
Apertura Viernes 18 de mayo 2012
6 PM a 9 PM en

H. Lee Dennison Building
100 Veterans Memorial Hwy. Hauppauge, NY.

INTERCAMBIO CULTURAL ENTRE NACIONES
“ LAZOS DE HERMANDAD”
del 18 - 25 de mayo, 2012


30/04/12

ANGLICISMO, GALICISMO Y BARBARISMO

ANGLICISMO, GALICISMO Y BARBARISMO
Jaime Vejarano Varona

Con cierta y clara intención
y en un estilo jocoso
-del que les pido perdón
si resultare engorroso-
voy a intentar una glosa
del mejor nacionalismo,
en una forma prudente
cual quien no quiere la cosa
contra el tal extranjerismo.

En estas frases rimadas,
-si me prestan su atención-
notarán que colocadas
entre otros varios asuntos
quedaron bien ubicadas
las íes bajo los puntos.

Aquí a las carnes sudadas
denominamos bistec
y hablando sin patriotismo
a la papilla, puré.
Excusen mi pesimismo
pero en esto hay ¡yo qué se!
una tan gran mezcolanza
en nuestro nuevo lenguaje
que, aunque parezca chanza,
ni en la Torre de Babel
se viera tanto tropel
de palabras rebuscadas
y de frases saturadas
con términos extranjeros,
que hoy parece nuestro idioma
lenguaje de pordioseros;
un horrible punto y coma
y el más espantoso injerto
que hicieran filibusteros
para hablarlo en un desierto.

Pues que el si ahora es yes
y el adiós un simple chao,
que si algo resulta bien
debemos decir okay.
Ya no es madre la mamá
que la llaman solo mami
y para hablarle al papá
deberá decirse papi.

Hoy el armario es un closer
la lámpara es un quinqué;
el corredor es un hall
la despensa es un buffé
y nuestro saco, chaqué.

La alacena es un seibó,
una gira es la tourné;
la cama en que usted durmió
ya no es cama, es el sommier
La comida es el menú,
el ropero es el vestier,
un recuerdo es souvenir,
la lotería es un bingo
y es el domingo week end.

Y así, con acento gringo
y uno que otro barbarismo,
vamos todos maltratando
con un bestial snobismo,
mientras estamos hablando,
el idioma que Cervantes
nos dejara puro, antes
de los hippies, los ye-yes.

¡AUNQUE LADREN, CABALGARÉ SOBRE LAS PALABRAS!

Español Correcto

¡AUNQUE LADREN, CABALGARÉ SOBRE LAS PALABRAS!
Por Jairo Cala Otero

Periodista autónomo - Cultor del español

Pienso en la emoción que, hasta en sus entrañas, debió de sentir Miguel de Cervantes Saavedra cuando escribió el «Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha», y un airecillo emotivo recorre todo mi ser. Seguramente fueron jornadas pletóricas de emociones chispeantes; de encuentros con lo real y lo imaginario, llenos de placidez desbordante. Todo eso, y cuanto más se quiera, se siente cuando a ellas, las benditas palabras, se las cita para una empresa tan crucial como comunicar lo que se siente.

Hace un par de lustros no osaba escribir en primera persona. Hoy lo hago adrede. Porque es tiempo de hacer manifiesto el pensamiento íntimo, de decir lo que siento frente al maravilloso mundo de las letras; esculpir en oraciones gramaticales los laberintos emocionantes que tantos seres humanos no se atreven a explorar, por miedo quizás; o por desdén declarado frente al poder de las palabras. O es probable que, precisamente, por saber que ellas tienen magia y dominio, la gente que se automargina de su mundo sienta temor de enfrentárseles.

No es mi caso, por fortuna. Al contrario, he aprendido a conocerlas en su «intimidad». Puedo decir que son mis amantes, no me avergüenzo de confesarlo. Porque se dejan amar de manera grácil, muy distinto a como lo insinúan sus émulas de carne y hueso. Se llega a ser capaz de amarlas con ardentía y sin límites.

Porque las palabras, distinto a lo que millares de humanos creen, son cosas vivas. Tanta vitalidad poseen, que sin ellas ningún ser humano podría expresar lo que siente en lo recóndito de su insondable vida. Es merced a su encanto, a su magia, a su tersura oblonga al aparejarse entre sí para comunicar lo que el hombre siente que nuestro mundo exterior cobra algún sentido. A medida que ellas cooperan, en virtud del ardoroso amor que llegan a inspirar, no solamente se las conoce mejor sino que se entregan mayormente para facilitar todo eso que antes era imposible poner en un papel, para expresar un sentimiento particular.

¡Qué ingenio el de los fenicios! Ellos, engendradores de las palabras en una organización perfecta que bautizaron como alfabeto, perpetuaron su propia historia; lo hicieron para gloria inequívoca de los humanos, que ni mediana idea tenían por entonces de que con ellas, las benditas palabras, se podrían comunicar y entender con sus semejantes. Bendita la memoria de los fenicios, la de don Miguel de Cervantes Saavedra y la de otros no menos ilustres hispanos que les dieron lustre y señorío a ese poder.

Hoy nos topamos cara a cara con un fenómeno lastimero. A ellas, que han glorificado la presencia de los humanos sobre este planeta, se las está envileciendo. Una tempestad de pésimas costumbres las aturde, las sacude, las agita; pareciera haber intención de sepultarlas. Están zaheridas, fatigadas, mustias, marchitas, ofendidas, laceradas... Las adorables y nunca bien ponderadas y útiles palabras son blanco diario de pérfidos ataques. Quienes se han valido de ellas para hacerse entender, para expresar lo que sienten, para pedir lo que desean, para amar, odiar, ofender, perdonar, en fin, para vivir bajo la emancipación que ellas conceden en silencio las han traicionado. Las han conducido por campos sembrados de abrojos, y ellas han sufrido heridas de mil maneras.

Las palabras, mis adoradas amigas y servidoras fieles, tienen también su calvario: el del ostracismo cultural al que han sido empujadas por quienes no se han tomado el cuidado de auscultarlas, conocerlas y enamorarlas. A diario reciben golpes bajos, y heridas de muerte. Chicos, mujeres, ancianos y señores han embadurnado con hollín el esplendor de las palabras. Esa es la razón por la que ellas lucen mal y huelen putrefactas en muchos momentos de la vida diaria.

Mientras pienso en la gloria que conquistó ese español que sufriera mil vicisitudes terrenas -incluida la prisión-, antes de coronarse con los laureles que ellas otorgan a quienes las tratan bien, no puedo menos que rendir este sentido homenaje al idioma del que forman parte.

El español, cuyo día clásico (23 de abril) rememora el fallecimiento del gran vate, dramaturgo y prosista de Alcalá de Henares, don Miguel de Cervantes Saavedra, no puede morir. No va a morir nunca mientras miles de sus escuderos, como me precio de serlo, redoblemos esfuerzos para frenar la barbarie que se ejecuta contra tan magnánima belleza de la comunicación humana: las palabras.

A todos los «Sanchos» del mundo contemporáneo mi convocatoria: «ármense» de interés –solamente de interés- para rescatar de la degradación y la ignominia el más bello de los idiomas con que el Gran Hacedor del Universo nos premiara a los colombianos.

¡Aunque unos pocos ladren, seguiré cabalgando sobre el lomo de las benditas palabras!



22/04/12

12/04/12

PASSION ON CANVAS- MARIA TERESA AZUCENA


Passion on Canvas

Nimmond Lockhart
nimmond@southdademonitor.com

House warming guests from across Miami gathered for an art exhibition earlier this month at the home-based art studio of Artist Maria Teresa de Azucena. Her outdoor gallery was filled with a variety of paintings submitted by a host of artists. The assortment included pastels, charcoal, acrylic, and oil painting. The most amazing and recognizable feature that stood out was the fact that none of these young Rembrandts stood taller than 5 feet or were older than 12 years of age. What also stood out was the personality and passion captured on the canvass by each individual artist with the smooth strokes of their paint brushes.

Artist Maria Teresa de Azucena was the gallery’s hostess. An artist and educator practically all her life, Teresa de Azucena picked up her first paint brush as a little girl back home in El Salvador. As the daughter of Bohemian parents, Teresa de Azucena went on to discover her talents in other forms of art such as music and poetry. Obtaining a Bachelor Degree in Education allowed Azucena to successfully run a pre-school in El Salvador.

Her move to Florida did not deter her from her passion and vision. After art training under the tutelage of several great artists, Azucena finally discovered her expressive style of painting and began to showcase her paintings in national and international exhibits.

Teresa de Azucena’s vision of spreading the painting wealth has embraced kids as young as 6 to as old as 82 and all taught from her home-based studio.

Teaching kids and adults how to draw and paint is certainly what Teresa de Azucena was inspired to do. She didn’t expect it to grow into what it has become.

“I felt that there was a need for kids and certain adults to express themselves,” explained Azucena, “particularly kids that were scared and emotionally hampered by domestic woes or peer pressure exhorted through the common form of bullying.”

Teresa de Azucena has been conducting kids’ art classes at her home for about 5 years. As of 2 years ago, she began to show off the talents of her students in home-based exhibitions.

“Teaching is so satisfying because you can see how students improve day by day,” said Teresa de Azucena. “How they enjoy it is also good spiritual and physical therapy. They learn to control themselves, be patient, improve their imagination and be free.”

“I can feel how they thirst for direction and the ability to create a beautiful painting from a white canvas. That makes me feel very happy,” expressed Azucena.

Another thing that excites Teresa de Azucena is her students’ desire to help others. One of my 9 year old students, Sophia Miller, sold some of her paintings to help her autistic cousin,” said Azucena.” If you learn the art of giving that early in life, you will become a great human being in the future.”

The students are only an extension of Teresa de Azucena, who donates paintings to organizations who are in need, such as the Children’s Cancer Foundation, Friends of Orphans, Salvadoran Humanitarian Foundation (SAHF), and Alianza Salvadorian En Miami.

“Being an artist is one of the best therapies, you can fill your soul with. It is satisfying! It is a true blessing,” Teresa de Azucena surmised!

http://www.southdademonitor.com/index.php?option=com_content&view=article&id=905:passion-on-canvas&catid=28:healthlifestyle&Itemid=27

11/04/12

IKARUS DICE PRESENTE- LAZOS DE HERMANDAD


video

EXHIBICION FLORES Y ESPINAS- Ahtzic SILIS

Buen día,

Tengo la alegría de invitarlos a la inauguración de la exposición de mi obra Flores y Espinas, proyecto en el que participan igualmente amigos artistas de El Salvador, Francia, Perú, Bielorrusia, México, Cuba, Colombia, España, Alemania, Holanda, Chile, Macedonia, República Dominicana, Guatemala,...

Inauguración el jueves 19 de abril a partir de las 7:00 p.m.

Exposicion del 19 abril al 17 de junio del 2012

MARTE, Museo de Arte de El Salvador
Final Av. La Revolución, Colonia San Benito
Tel: (503) 2243 6099 / Fax: (503) 2243 1726
El Salvador, C.A
más información: http://www.marte.org.sv/index.php/en/exhibitions/temporary-exhibitions/145-flores-espinas.html

Ahtzic SILIS

sculpteur/graphiste
http://www.ahtzic.com/
Galerie/Atelier
6 rue Mazard
69002 Lyon
France
tel: +33 (0)4 78 62 70 82
mobile: +33 (0)6 66 52 77 57
ahtzic@free.fr

14/03/12

Arte para Todos: Murales en Argentina 2011

Arte para Todos: Murales en Argentina 2011: Fue inaugurado el mural Obreros, de Isaías Mata y Fernando Calzoni

El mural "Obreros" que fue realizado por el artista corrent...

Arte y educación: Muralismo latino en San Francisco

Arte y educación: Muralismo latino en San Francisco: Casa de las mujeres del barrio de The Mission, obra: Maestrapeace (1993). LLevada a cabo por Susan Kelk Cervantes, Juana Alicia, Mirand...

FORO - SALVADOREÑOS EN LONG ISLAND: CARTA DE ISAIAS MATA A LOS AMIGOS ARTISTAS

FORO - SALVADOREÑOS EN LONG ISLAND: CARTA DE ISAIAS MATA A LOS AMIGOS ARTISTAS: A TODOS MIS AMIGOS ARTISTAS, INTELECUALES DEL MUNDO LAMENTO INFORMARLES LO SIGUIENTE: La piel de la fachada de Catedral Metropolitana se ...

CONOZCAMOS A ISAIAS MATA ARTISTA SALVADOREÑO- SU OBRA II





CONOZCAMOS A ISAIAS MATA ARTISTA SALVADOREÑO- SU OBRA I